TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 105:27-36

Konteks

105:27 They executed his miraculous signs among them, 1 

and his amazing deeds in the land of Ham.

105:28 He made it dark; 2 

they did not disobey his orders. 3 

105:29 He turned their water into blood,

and killed their fish.

105:30 Their land was overrun by frogs,

which even got into the rooms of their kings.

105:31 He ordered flies to come; 4 

gnats invaded their whole territory.

105:32 He sent hail along with the rain; 5 

there was lightning in their land. 6 

105:33 He destroyed their vines and fig trees,

and broke the trees throughout their territory.

105:34 He ordered locusts to come, 7 

innumerable grasshoppers.

105:35 They ate all the vegetation in their land,

and devoured the crops of their fields. 8 

105:36 He struck down all the firstborn in their land,

the firstfruits of their reproductive power. 9 

Mazmur 106:8-11

Konteks

106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 10 

that he might reveal his power.

106:9 He shouted at 11  the Red Sea and it dried up;

he led them through the deep water as if it were a desert.

106:10 He delivered them from the power 12  of the one who hated them,

and rescued 13  them from the power 14  of the enemy.

106:11 The water covered their enemies;

not even one of them survived. 15 

Mazmur 135:8-12

Konteks

135:8 He struck down the firstborn of Egypt,

including both men and animals.

135:9 He performed awesome deeds 16  and acts of judgment 17 

in your midst, O Egypt,

against Pharaoh and all his servants.

135:10 He defeated many nations,

and killed mighty kings –

135:11 Sihon, king of the Amorites,

and Og, king of Bashan,

and all the kingdoms of Canaan.

135:12 He gave their land as an inheritance,

as an inheritance to Israel his people.

Mazmur 136:9-15

Konteks

136:9 the moon and stars to rule by night,

for his loyal love endures,

136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,

for his loyal love endures,

136:11 and led Israel out from their midst,

for his loyal love endures,

136:12 with a strong hand and an outstretched arm,

for his loyal love endures,

136:13 to the one who divided 18  the Red Sea 19  in two, 20 

for his loyal love endures,

136:14 and led Israel through its midst,

for his loyal love endures,

136:15 and tossed 21  Pharaoh and his army into the Red Sea,

for his loyal love endures,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[105:27]  1 tn Apparently the pronoun refers to “his servants” (i.e., the Israelites, see v. 25).

[105:28]  2 tn Heb “he sent darkness and made it dark.”

[105:28]  sn He made it dark. The psalmist begins with the ninth plague (see Exod 10:21-29).

[105:28]  3 tn Heb “they did not rebel against his words.” Apparently this refers to Moses and Aaron, who obediently carried out God’s orders.

[105:31]  4 tn Heb “he spoke and flies came.”

[105:32]  5 tn Heb “he gave their rains hail.”

[105:32]  6 tn Heb “fire of flames [was] in their land.”

[105:34]  7 tn Heb “he spoke and locusts came.”

[105:35]  8 tn Heb “the fruit of their ground.”

[105:36]  9 tn Heb “the beginning of all their strength,” that is, reproductive power (see Ps 78:51).

[105:36]  sn Verses 28-36 recall the plagues in a different order than the one presented in Exodus: v. 28 (plague 9), v. 29 (plague 1), v. 30 (plague 2), v. 31a (plague 4), v. 31b (plague 3), vv. 32-33 (plague 7), vv. 34-35 (plague 8), v. 36 (plague 10). No reference is made in Ps 105 to plagues 5 and 6.

[106:8]  10 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[106:9]  11 tn Or “rebuked.”

[106:10]  12 tn Heb “hand.”

[106:10]  13 tn Or “redeemed.”

[106:10]  14 tn Heb “hand.”

[106:11]  15 tn Heb “remained.”

[135:9]  16 tn Or “signs” (see Ps 65:8).

[135:9]  17 tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here.

[136:13]  18 tn Or “cut.”

[136:13]  19 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[136:13]  20 tn Heb “into pieces.”

[136:15]  21 tn Or “shook off.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA